Paciencia
Tango 1937
Música: Juan D'Arienzo
Letra: Francisco Gorrindo
Clicca per ascoltare https://www.youtube.com/watch?v=eS0R9l-jFVY
Anoche, de nuevo te vieron mis ojos;
anoche, de nuevo te tuve a mi lao.
¡Pa qué te habré visto si, después de todo,
fuimos dos extraños mirando el pasao!
Ni vos sos la misma, ni yo soy el mismo.. .
¡Los años! ... ¡La vida!... ¡Quién sabe lo qué!...
De una vez por todas mejor la franqueza:
yo y vos no podemos volver al ayer.
Paciencia...
La vida es así.
Quisimos juntarnos por puro egoísmo
y el mismo egoísmo nos muestra distintos.
¿Para qué fingir?
Paciencia...
La vida es así.
Ninguno es culpable, si es que hay una culpa.
Por eso, la mano que te di en silencio
no tembló al partir.
Haremos de cuenta que todo fue un sueño,
que fue una mentira habernos buscao;
así, buenamente, nos queda el consuelo
de seguir creyendo que no hemos cambiao.
Yo tengo un retrato de aquellos veinte años
cuando eras del barrio el sol familiar.
Quiero verte siempre linda como entonces:
lo que pasó anoche fue un sueño no más.
|
Ieri notte, di nuovo ti videro i miei occhi;
ieri notte, di nuovo t’ebbi con me.
Perché t’abbia visto se, dopo tutto,
fummo due estranei guardando il passato!
Né tu sei la stessa, né io sono lo stesso...
Gli anni!...La vita!... Chissà cos’è!..
Una volta per tutte è meglio la franchezza:
io e te non possiamo tornare indietro.
Pazienza...
La vita è così.
Volemmo unirci per puro egoismo
e lo stesso egoismo ci mostra diversi.
Perché fingere?
Pazienza...
La vita è così.
Nessuno ne ha colpa, se c’è una colpa.
Per questo, la mano che ti diedi in silenzio
non tremò andandomene.
Rendiamoci conto che tutto fu un sogno,
che fu una menzogna esserci cercati;
così, in buona fede, ci resta la consolazione
di continuare credendo che non siamo cambiati.
Io ho un ritratto di quei vent’anni
quando del quartiere eri il sole familiare.
Voglio vederti sempre bella come allora:
quel che è successo ieri notte fu un sogno nient’altro.
|